Как по фински кожа

Обновлено: 27.04.2024

ПОНЯТНО — ПОНЯТНО, нареч. 1. нареч. к понятный в 1 знач. Понятно говорить. 2. в знач. вводного слова. Конечно, разумеется (разг.). Я, понятно, согласился на его предложение. Ты придешь? Понятно приду. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

понятно — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

понятно — вводное слово, частица и член предложения 1. Вводное слово. То же, что «конечно, разумеется». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) От лошади, понятно, не… … Словарь-справочник по пунктуации

Понятно козе — всё понятно, ясно … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Понятно коню — всё понятно, ясно … Живая речь. Словарь разговорных выражений

Понятно — I нареч. качеств. Так, что доступно пониманию; ясно, вразумительно (об изложении чего либо). II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся ясными, доступными для понимания. III част. разг. 1. Употребляется при выражении … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Понятно — I нареч. качеств. Так, что доступно пониманию; ясно, вразумительно (об изложении чего либо). II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся ясными, доступными для понимания. III част. разг. 1. Употребляется при выражении … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Понятно — I нареч. качеств. Так, что доступно пониманию; ясно, вразумительно (об изложении чего либо). II предик. Оценка какой либо ситуации, чьих либо действий как являющихся ясными, доступными для понимания. III част. разг. 1. Употребляется при выражении … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

понятно — непонятно … Словарь антонимов

понятно — I. нареч. 1. к Понятный (1 зн.). Объяснить п. Выразить свою мысль п. Писать п. 2. в функц. безл. сказ. (кому). О наличии у кого л. понимания чего л., ясности в чём л. Было п., что он не собирается уходить. II. частица. Разг. 1. (без дополн.).… … Энциклопедический словарь

В финский КОЖА переводится как iho, nahka, pinta . В переведенных предложениях КОЖА встречается не менее 203 раз.

переводы кожа

ru плёнка-покров позвоночных для защиты от вредоносного воздействия внешней среды
fi elimistön uloin ja suurin elin, jonka kerroksia ovat orvaskesi, verinahka ja ihonalaiskerros (kokonaispinta-ala aikuisella 1,5–2,0 m2, paksuus ilman ihonalaiskudosta 1–4 mm ja massa noin 5 % koko kehon massasta)

"А у тебя красивая кожа". — "Хм, мне первый раз такое сказали!"

”Onpa sulla kaunis iho.” ”Häh? Kukaan ei ole ennen sanonut noin!”

nahka

ru прочный и гибкий материал, получаемый выделкой шкур
fi eläinten vuodista valmistettu materiaali

Том был просто кожа да кости.

Tom ei ollut muuta kuin luuta ja nahkaa.

pinta

А они под кожей.

Se on pinnan alla.

Less frequent translations показать скрыть

Словарь картинок

Подобные фразы

Примеры

Микробы проникают с вдыхаемым воздухом, пищей, а также через мочеполовой тракт и повреждения на коже.

Mikrobit pääsevät elimistöön hengityksen, ruoan, virtsa- ja sukupuolielinten tai rikkoutuneen ihon kautta.

Наше служение ближним не должно зависеть от расы, цвета кожи, положения в обществе или степени родства.

Tietoisuus kemikaalien vaaroista merkitsee myös sitä, että katsomme, mitä levitämme tai mitä vahingossa roiskuu ihollemme.

Одним из таких химикатов является формальдегид, «который вызывает раздражение кожи и, возможно, рак».

Окись азота — сильный химикат, убивающий микробов — образуется при соприкосновении нитрита, содержащегося в слюне, с кислотной поверхностью кожи.

Typpioksidi on tauteja aiheuttavia pieneliöitä tehokkaasti tappavaa ainetta, ja sitä syntyy, kun syljen sisältämä nitriitti joutuu kosketuksiin happaman ihonpinnan kanssa.

Телесное прикосновение матери и ребенка — кожи к коже — сразу после рождения считается полезным для обоих.

Lapsen ja äidin ruumiillisen kosketuksen iho ihoa vasten heti synnytyksen jälkeen katsotaan olevan eduksi molemmille.

Перевод и определение кожа, словаря русский - финский в Интернете. Мы нашли как минимум 203 переведенных предложений с кожа .

переводы кожа

ru плёнка-покров позвоночных для защиты от вредоносного воздействия внешней среды
fi elimistön uloin ja suurin elin, jonka kerroksia ovat orvaskesi, verinahka ja ihonalaiskerros (kokonaispinta-ala aikuisella 1,5–2,0 m2, paksuus ilman ihonalaiskudosta 1–4 mm ja massa noin 5 % koko kehon massasta)

"А у тебя красивая кожа". — "Хм, мне первый раз такое сказали!"

”Onpa sulla kaunis iho.” ”Häh? Kukaan ei ole ennen sanonut noin!”

nahka

ru прочный и гибкий материал, получаемый выделкой шкур
fi eläinten vuodista valmistettu materiaali

Том был просто кожа да кости.

Tom ei ollut muuta kuin luuta ja nahkaa.

pinta

А они под кожей.

Se on pinnan alla.

Less frequent translations показать скрыть

Словарь картинок

Подобные фразы

Примеры

Микробы проникают с вдыхаемым воздухом, пищей, а также через мочеполовой тракт и повреждения на коже.

Mikrobit pääsevät elimistöön hengityksen, ruoan, virtsa- ja sukupuolielinten tai rikkoutuneen ihon kautta.

Наше служение ближним не должно зависеть от расы, цвета кожи, положения в обществе или степени родства.

Tietoisuus kemikaalien vaaroista merkitsee myös sitä, että katsomme, mitä levitämme tai mitä vahingossa roiskuu ihollemme.

Одним из таких химикатов является формальдегид, «который вызывает раздражение кожи и, возможно, рак».

Окись азота — сильный химикат, убивающий микробов — образуется при соприкосновении нитрита, содержащегося в слюне, с кислотной поверхностью кожи.

Typpioksidi on tauteja aiheuttavia pieneliöitä tehokkaasti tappavaa ainetta, ja sitä syntyy, kun syljen sisältämä nitriitti joutuu kosketuksiin happaman ihonpinnan kanssa.

Телесное прикосновение матери и ребенка — кожи к коже — сразу после рождения считается полезным для обоих.

Lapsen ja äidin ruumiillisen kosketuksen iho ihoa vasten heti synnytyksen jälkeen katsotaan olevan eduksi molemmille.


Имя прилагательное – это такая часть речи, которая обозначает признак предмета.

Все прилагательные в финском языке отвечают на вопрос Millainen? (Какой? Какая?). Например, kylmä – холодный (какой?)

Наиболее употребительные финские прилагательные

По-финскиПо-русскиПо-финскиПо-русски
uusi новый vanha старый
iloinen радостный surullinen грустный
kaunis красивый ruma уродливый
pitkä длинный, высокий lyhyt короткий
terve здоровый sairas больной
lihava толстый laiha худой
paksu плотный ohut тонкий
nuori молодой vanha старый
auki открытый kiinni закрытый
täysi полный tyhjä пустой
kallis дорогой halpa дешёвый
vaikea сложный helppo простой
rikas богатый köyhä бедный
kuuma горячий kylmä холодный
kuiva сухой märkä мокрый
valoisa светлый pimeä тёмный
vihainen злой rauhallinen спокойный
sotkuinen неопрятный siisti чистый
leveä широкий kapea узкий
pehmeä мягкий kova жёсткий
painava тяжёлый (вес) kevyt лёгкий (вес)
terävä острый tylsä тупой
hauska весёлый tylsä скучный
hidas медленный nopea быстрый
korkea высокий matala низкий
hapan кислый makea сладкий
fiksu сообразительный tyhmä глупый
kiltti послушный tuhma шаловливый
ahkera трудолюбивый laiska ленивый
likainen грязный puhdas чистый
vahva сильный heikko слабый
ilmainen бесплатный maksullinen платный

СПИСОК ФИНСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ БОЛЕЕ ПОЛНЫЙ

A
ahkera трудолюбивый
ahdas тесный
aikainen ранний
ainutkertainen неповторимый
ainutlaatuinen неповторимый,уникальный
aito настоящий
aito искренный
ajankohtainen актуальный
ammattilainen профессиональный
autio необитаемый
avara просторный
avoin откровенный, открытый
avuton беспомощный

Е
edistyksellinen прогрессивный
ei-kaupallinen некоммерческий
elämäniloinen жизнерадостный
elävä живой
entinen бывший
epäkiitollinen неблагодарный
epäoikeudenmukainen несправедливый
epäonnistunut неудачный
epäreilu несправедливый
epätavallinen необычный
epätäydellinen несовершенный
epävarma неверный, нетвёрдый
erikois- специальный
erilainen различный
eristetty изолированный
erityinen особенный, особый
etninen, etno- этнический
etäinen отдалённый
eurooppalainen европейский

F
fantastinen фантастический
funktionaalinen функциональный
fyysinen физический

G
gootti- готический
graafinen графический, полиграфический

H
halpa дёшевый
hankala сложный
harvinainen редкий
hassu смешной
hauska забавный
heikko слабый
hellä ласковый
helppo простой
henkilökohtainen интимный, личный
henkinen духовный
hieno прекрасный
hiihto- лыжный
hirveä страшный, ужасный
houkutteleva привлекательный
huippumoderni ультрасовременный
hullu сумасшедший
hullunrohkea оторванный
huolehtivainen заботливый
huoleton несерьёзный
huvittava забавный
hylätty заброшенный
hyvin toimeentuleva состоятельный
hyväntahtoinen доброжелательный
hyödyllinen полезный
hyödytön бесполезный

I
ihanne-, ihanteellinen идеальный
ihmeellinen удивительный
ihmis- человеческий
ilma- воздушный
ilmainen бесплатный
iloinen рад, -а, -ы
intiimi интимный
”irrotteleva” отвязный
irtautunut оторванный (puhek.)
isänmaallinen патриотичный
italialainen итальянский
itsenäinen независимый, самостоятельный

J
jatkuva постоянный
johtava ведущий
(joka, jokainen каждый)
jokapäiväinen ежедневный, повседневный
jokavuotinen ежегодный
joki- речной
(jokin, joku некоторый)
jumalainen божественный
järjestelmällinen порядочный

K
kaikenlainen всякий
kaikki mahdollinen всевозможный
kalastus- рыболовный
kansainvälinen международный
kansallinen национальный, общенародный
karismaattinen харизматический
karjalainen карельский
kategorinen категорический
kauhea страшный, ужасный
kaukaasialainen кавказский
kaukainen давний, далёкий, долгий, отдалённый
kauppa- торговый
keski-, keskimääräinen средний
keskinkertainen бездарный
keskinäinen взаимосвязаный
keskus- центральный
kevytmielinen несерьёзный
kiharainen кудрявый
kiilto-, kiiltokuvamainen глянцевый
kiintoisa забавный
kiireinen занятый
kirjapaino-, kirjapainoalan полиграфический
kirkas яркий
kirkkaanpunainen ярко-красный
kivennäis- минеральный
kohtuullinen доступный, умеренный
kokenut опытный
koko kansan всенародный, общенародный
kokonainen целый
kompakti компактный
konkreettinen конкретный
kookos- кокосовый
korkeapalkkainen высокооплачиваемый
korkeasti kehittynyt высокоразвитый
koti- домашний
krooninen хронический
kulta-, kultainen золотой
kultti- культовый
kunnollinen порядочный
kärsimätön нетерпеливый
kärsivällinen терпеливый
käsittämätön непонятный
kätevä удобный

L
laadukas качественный
laaja широкий
lahjakas одарённый
lahjaton бездарный
laillinen легальный
laiska ленивый
leveä широкий
lihava полный
lisä- дополнительный
loistava великолепный, неповторимый, яркий, классный, прекрасный
lojaali лояльный
lontoolainen лондонский
loputon бесконечный
loukkaava обидный
lukittu запертый
lumottu зачарованный
luomis- творческий
luonnon- природный
luonnontieteellinen естественнонаучный
luonnoton неестественный
luotettava надёжный
lyhennetty сокращённый
läheinen близок, близка, -о, -и
lämmöstä pitävä теплолюбивый
lämpö- термальный
länsi-, läntinen западный

M
maailman- мировой
maanalainen подземный
mahdollinen доступный
”makee” крутой, прикольный (puhek.)
maksullinen платный
maltillinen терпеливый
melodinen мелодичный
meri- морской
merkki- концептуальный
mieleenpainuva яркий
mieletön безумный
mielikuvituksellinen фантастический
mielipuolinen сумасшедший
(mikä tahansa любой)
mineraali- минеральный
molemminpuolisesti взаимосвязаный
monikansallinen многонациональный
monimutkainen сложный
moninainen разнообразный
muinainen древний
mukava удобный
muovi- пластмассовый
määrätietoinen целеустремлённый

N
nahka-, nahkainen кожаный
neuvosto- советский
neuvostoliittolainen советский
nukke- кукольный
nuoriso- молодёжный
nykyaikainen современный
(jnk) näköinen похож, -а, -е, -и на + A.

O
oma собственный
omaleimainen концептуальный
omaperäinen оригинальный
onnellinen счастливый
ortodoksinen православный
outo странный

P
paikallinen локальный
pakastettu замороженный
pakollinen обязательный
paras лучший
paras mahdollinen оптимальный
patikka- пеший
pelottava страшный
perhe- семейный
periaatteellinen принципиальный
perinteinen традиционный
perus- основной
petollinen неверный
piirros- анимационный
pikkutarkka детальный
pisamainen конопатый
pitkä длинный, долгий
(jnk) pitämä любимый
poliittinen политический
pronssi- бронзовый
pronssinvärinen бронзовый
puhdas чистый
pukeutunut одет, -а, -о, -ы
punatukkainen рыжий
puoleensavetävä привлекательный
puolustuskyvytön беззащитный
puutteellinen несовершенный
pyhä святой
pysyvä прочный
päivittäinen ежедневный
pää- главный
pääkaupunki-, pääkaupunkilainen столичный

R
raamatullinen библейский
rahakas денежный
rahoitus- финансовый
raikas свежий
rakastama любимый
rakennus- строительный
raskas тяжелый
rasvainen жирный
rehellinen честный
riippumaton независимый
riippuvainen jstk зависимый от + G.
rikas богатый
rohkea смелый
ruskea коричневый
saatavissa oleva доступный
sairas больнoй
samanaikainen одновременный
samankaltainen похожий
(samanlainen такой же)
seikkailu- приключенческий
selkeä яркий, чёткий
siperialainen сибирский
sisäinen внутренний
slaavilainen, slaavilaiset (subst.) славянин, славяне
slaavilainen славянский
sodanjälkeinen послевоенный
sopiva подходящий
sopuisa дружный
sosiologinen социологический
sota-, sotilas военный
stressi- стрессовый
sulava плавный
sulkeutunut замкнутый
suomalainen (subst.) финн, финка, финны
surullinen грустный
suuri великий, крупный
suurin mahdollinen оптимальный
suurisilmäinen глазастый
syvä глубокий
sähkö- электронный

T
taide- художественный, творческий
taloudellinen экономичный
tarkka точный,чёткий
tarpeellinen необходимый; нужен, нужн/а, -о, -ы
tarpeeton ненужный
tasainen ровный
tavallinen обычный, простой
tehokas, teho- эффективный, эффектный
teltta- палаточный
terve, terveellinen здоровый
terveys- оздоровительный
tiivis тесный, компактный
tilapäinen временный
tilava просторный
tiukka строгий
todellinen настоящий, реальный
toiminnallinen функциональный
traaginen трагичный
trendikäs имиджевый
tuleva будущий
tunkkainen душный
tuntematon незнакомый, неизвестный
tuonti- экспортный
tuore свежий
turha бесполезный
turisti- туристический
tyhjä пустой
tylsä скучный
tyylikäs стильный
tyytyväinen доволен, довольн/а, -о, -ы (lyhyt muoto)
työ- рабочий
työteliäs трудолюбивый
työtön безработный
tärkein главный
täsmällinen чёткий
täysi полный
täysipainoinen полноценный

U
ulko- внешний
universaali универсальный
unohdettu забытый
uskomaton невероятный, удивительный
uskonnollinen религиозный
uskoton неверный
utelias любопытный

V
vaaleansininen голубой
vaarallinen опасный
vaatimaton простой
vahva прочный
vaikea тяжелый
vaillinainen несовершенный
vakaa стабильный
valtava крупный, огромный
vapaa свободный
varakas небедный, состоятельный
varma уверенный, уверен, -а (lyhyt muoto)
varovainen осторожный
venäläinen российский
venäläinen; venäläiset (subst.)россиянин, россиянка; россияне
venäläinen русский, русская, русские
vesi- водный
viehättävä привлекательный
vieras чужой
viime прошлый
viimeinen последний
virallinen официальный, офисный
virus- вирусный
vuori- горный
välitön (aikaan liittyvä) немедленный
väljä просторный
välttämätön необходимый
väärä неверный

yhdenmukainen – унифицированный
yhdistetty – комбинированный
yhteinen – общий, совместный
yhteiskunnallinen общественный
yhtenäinen компактный
yksilöllinen индивидуальный
yksinkertainen простой
yksinäinen одинокий
yksityinen частный
yksityiskohtainen детальный
yleinen всеобщий, универсальный
yleismaailmallinen всемирный
yleispätevä универсальный
yleissivistävä общеобразовательный
yleisvenäläinen всероссийский
ylellinen престижный, роскошный
ylimielinen высокомерный
ylimääräinen лишний
ympärillä oleva, ympäröivä окружающий
yö-, yöllinen ночной

СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

В современном финском языке относительные прилагательные образуются от имён существительных при помощи:

  1. суффикса -inen: lasi стекло – lasinen стеклянный, puu дерево – puinen деревянный, metalli металл – metallinen металлический.
  2. суффикса -uinen, -mainen/-mäinen: klassikka классика – klassillinen классический, kunta община – kunnallinen муниципальный, savi глина – savimainen глиноподобный.
  3. каритивного суффикса -ton/-tön: vesi вода – vedetön безводный, työ работа – työtön безработный, lupa разрешение – luvaton запретный.

Относительные прилагательные могут быть образованы от глаголов при помощи суффикса -maton/-mätön: tehdä делать – tekemätön не сделанный; katsoa смотреть – katsomaton невиданный.

В финском языке качественные прилагательные выражают свойства, качества предметов, присущие предмету в большей или меньшей степени.

У качественных прилагательных имеются отличительные признаки. Качественные прилагательные имеют степени сравнения: nuori молодой – nuorempi моложе – nuorin самый молодой, kirkas яркий – kirkkaampi ярче – kirkkain самый яркий.

От качественных прилагательных образовываются наречия: ahkera старательный, усердный – ahkerasti старательно, усердно, hidas медленный -hitaasti медленно; образуются абстрактные существительные с суффиксом -us/-ys; -uus/-yys: rohkea смелый, отважный – rohkeus смелость, отвага, viisas умный, мудрый – viisaus ум, мудрость; могут образовываться модеративные прилагательные: pieni маленький – pienehkö маловатый, leveä широкий – leveähkö широковатый. От относительных прилагательных производные слова не образуются и они не обладают перечисленными признаками. Однако в свою очередь не все качественные прилагательные обладают ими в полном объёме.

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ФИНСКИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Финские прилагательные мы можем разделить на 3 группы: на прилагательные в позитивной степени, в сравнительной степени и превосходной степени.


В любом языке для описания действий нужны глаголы.

Глаголы — слова, отвечающие на вопрос ”что делать?”, ”что сделать?”.

Например, pestä — стирать, syödä — есть, uida — плавать.

В финском языке 6 типов глагола. Типы отличаются окончанием, на которое заканчивается глагол. Глаголы делят на тип по правилам спряжения этих глаголов. Давайте сравним спряжения всех типов глагола в настоящем времени?

Глаголы 1 типа

Глаголы первого типа заканчиваются на две гласных, последняя всегда будет A или Ä.

Список финских глаголов 1 типа
puhua говорить
asua жить
lukea читать
kirjoittaa писать
kääntää переводить
antaa давать
ottaa брать
hakea забирать
matkustaa путешествовать
sanoa сказать
kertoa рассказывать
laittaa ставить, класть, готовить
pitää нравиться
jättää оставлять
löytää находить
käyttää использовать
tietää знать
ymmärtää понимать
lähteä отправляться
ajaa водить, ехать
maksaa платить, стоить
katsoa смотреть
nauraa смеяться
ostaa покупать
soittaa звонить, играть на муз.ин.
hiihtää кататься на лыжах
istua сидеть
seisoa стоять
rakastaa любить
kasvaa расти
saunoa ходить в сауну
kysyä спрашивать
pyytää просить
sopia подходить
auttaa помогать

Глаголы 2 типа

Глаголы второго типа заканчиваются на DA/DÄ.

Список финских глаголов 2 типа
syödä есть
juoda пить
tehdä делать
nähdä видеть
saada получать
myydä продавать
voida мочь
soida звенеть
uida плавать
tuoda приносить
viedä уносить
jäädä оставаться
käydä посещать
imuroida пылесосить
remontoida ремонтировать
kommentoida комментировать

Глаголы 3 типа

Глаголы третьего типа имеют разное окончание: RA/RÄ, NA/NÄ, (s)TA/(s)TÄ, LA/LÄ

Запомнить их можно фразой: РАНА вСТАЛА 🙂

*мы намеренно сделали ошибку в слове «рано»

Список финских глаголов 3 типа
opiskella учиться
kävellä гулять
mennä идти
panna класть, ставить
pestä стирать, мыть
nousta вставать
purra кусать
juosta бегать
ajatella думать
luulla считать
tulla приходить
kuunnella слушать
kuulla слышать
esitellä представлять
suunnitella планировать
suositella рекомендовать
kokeilla пробовать
hymyillä улыбаться
ommella шить
riidellä спорить
pyöräillä ехать на велосипеде
luistella кататься на лыжах
harjoitella тренироваться

Глаголы 4 типа

Глаголы четвертого типа имеют окончание: TA/TÄ, перед окончание будет стоять гласная (кроме i, e). Глаголы четвертого типа содержат как правило 3 слога.

Читайте также: