Не что иное как ожог

Обновлено: 28.03.2024

В зависимости от контекста предложения, в русском языке возможно употребление как различных местоимений, так и устойчивых сочетаний.

Правильно

Ничто — отрицательное местоименное существительное, всегда пишется слитно. Ударение приходится на последний слог на букву «о» — ничтО. Является составной частью некоторых фразеологизмов.
Ничто не вечно под луной.
Он лежал гляда в небо и ничто его не волновало.
Ничто меня больше не волнует и не трогает.

Нечто — неопределённое местоимение, пишется слитно. Употребляется только в именительном и винительном падежах, означает неопределённый предмет. Ударение приходится на первый слог на букву «е» — нЕчто.
В небе я увидел нечто непонятное, похожее на тарелку.
Нечто страшное смотрело на меня прямо из леса.
Хочу на день рождения нечто необычное.

Ничто иное — устойчивое сочетание, в котором употребляется отрицательное местоимение «ничто». Ударение, соответственно, приходится на букву «о» — ничтО иное.
Ничто иное, кроме собственной выгоды, его не интересовало.
Бабушку ничто иное уже не интересовало.
Нам уже не подойдет ничто иное.

Нечто иное — сочетание неопределенного местоимения «нечто» (ударение на «о» — нечтО) и определительного местоимения «иное». Употребляется в утвердительных предложениях.
Над нами пролетел не самолет, а нечто иное.
В лесу было нечто иное, вероятно потустороннее.
Спасибо, но нам предложили нечто иное.

Не что иное, как — в такой конструкции отрицательная частица «не» пишется раздельно с местоимением «что». Является устойчивым сочетанием и используется в качестве частицы. Употребляется в утвердительных предложениях, в которых нет второго отрицания.
Его поведение, это не что иное, как обыкновенный фарс.
Обратите внимание, это есть не что иное, как сталактиты, образовавшиеся тысячи лет назад.
Это не что иное, как русло реки Амазонка.

Чтобы лучше понять разницу между всеми конструкциями, нужно употребить их в похожих предложениях.
Меня не могло удивить ничто, кроме летающей тарелки.
В небе пролетело нечто, похожее на летающую тарелку.
Его не интересовало ничто иное, кроме летающих тарелок.
Это не летающая тарелка, это нечто иное.
Перед вами не что иное, как макет летающей тарелки.

Неправильно

Ни что иное, ни чтоиное, ничтоиное.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите левый Ctrl+Enter.

Здравствуйте. Как пишутся конструкции типа ни что иное как?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день, как правильно НЕ что или НИ что в следующем предложении: Художник, который работает со словами и историями, образами и фактами, хочет представить нам не что иное, как свою переваренную жизнь.

Ответ справочной службы русского языка

"Если, согласно нашей теории, все события сезона — ничто иное, как внутренний конфликт отдельно взятого персонажа, то. " Добрый день. Правильно ли расставлены знаки? Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Если, согласно нашей теории, все события сезона не что иное, как внутренний конфликт отдельно взятого персонажа, то. Тире можно оставить в качестве интонационного.

Прошу объяснить правописание "ничто иное (,) как" и "не что иное (,) как" (а также в косвенных падежах). Т.е. когда употребляется одно, а когда другое.

Ответ справочной службы русского языка

Конструкции ни что иное, как не существует.

Конструкции не кто иной, как и не что иное, как , в которых кто и что могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами (не кого иного, как; не чему иному, как; не у кого иного, как; не с чем иным, как и т. д.), следует отличать от конструкций, в которые входят местоимения никто и ничто (тоже в разных падежах без предлогов и с предлогами). Ср. попарно следующие примеры: 1) Это не кто иной, как его родной брат. — Никто иной, кроме его родного брата, не может этого знать. 2) Это не что иное, как самый наглый обман. — Ничто иное его не интересует. 3) Он встретился не с кем иным, как с президентом страны. — Ни с кем иным, кроме президента, он не согласен встречаться. 4) Он согласился не на что иное, как на руководство всей работой. — Ни на что иное, кроме руководящей должности, он не согласится. В каждой паре первое предложение утвердительное, второе — отрицательное. (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006. § 78, п. 3 раздела «Орфография».)

Две версии цитаты:
«В человеке порядочном патриотизм есть ничто иное, как желание трудиться на пользу своей страны, и происходит он ни от чего другого, как от желания делать добро, сколько возможно больше и сколько возможно лучше».
Добролюбов Н. А.

«В человеке порядочном патриотизм есть не что иное, как желание трудиться на пользу своей страны, и происходит он не от чего другого, как от желания делать добро, сколько возможно больше и сколько возможно лучше».
Добролюбов Н. А.
Какая из них запиана без ошибок?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Во второй версии ошибки исправлены.

Здравствуйте! В предложении:". она ведет не к чему иному, как к монархии. " "не" исправили на"ни". Но ведь выражение " не что иное, как " пишется именно так. Объясните, пожалуйста. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: не что иное, как ; не к чему иному, как.

Здравствуйте!
У нас возник спор. Обьясните пожалуйста, почему машину Мерседес все называют в мужском роде(белый мерседес - а не белая, мой - а не моя)? Причем везде: на экране, протоколе, в жизни?
Как известно, Мерседес - довольно популярное женское имя .Создатель машины Готтлиб Даймлер так назвал в честь своей дочери.
Ни в каких языках это имя мужским не называется. Или было какое то специальное постановление ,обязывающее женское имя применительно к автомашине считать мужским?
Ведь не говорят же; МОЙ ЛАДА, МОЙ ВОЛГА, ШКОДА, ЧАЙКА и пр.
Спасибо заранее.
Владимир.

Ответ справочной службы русского языка

Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать Ее слова означали не что иное (ничто иное или как-то по-другому), как то, что с этого момента она умерла для мира – юродства ради Христа. Хотелось бы прояснить судьбу этого вклада в настоящее время, то есть(,) действителен ли он сейчас.

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая: "Очевидно, что критерий сумм есть не что иное(,) как условие Х=1" и почему. Есть ли случаи, когда запятая не ставится в словосочетании " не что иное, как "). Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Обычно сочетание "ничто иное, как" употребляется в предложениях, где имеется отрицание (при сказуемом). Скажите, следует ли из этого, что в предложении (при отсутствии отрицания) "Данная гипотеза в любой форме ничто иное, как софистика" надо писать уже не НИЧТО ИНОЕ, КАК, а НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _ не что иное, как _. Сочетание _ не что иное, как _ выражает противопоставление, НЕ является отрицательной частицей и пишется раздельно. Сочетание _ничто иное_ не связано с противопоставлением и, как правило, употребляется в предложениях с отрицанием. Ср.: _Недостатки конструкции могут быть объяснены не чем иным, как ошибкой в расчете_ и _Недостатки конструкции не могут быть объяснены ничем иным, как ошибкой в расчете._

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! 1.Ответьте, пожалуйста, как правильно: ни что иное, как или не что иное, как . 2. В словосочетании: претенденты на руку и сердце надо ли что либо выделять кавычками и, если надо, то что?

Ответ справочной службы русского языка

Добрый день! Подскажите, нужно ли тире в предложении: Эта школа не что иное, как очередная контора по выбиванию денег из кошельков родителей. Спасибо.


У детской поэтессы Ольги Высотской есть стихотворение «Весёлая грамматика»:

Не и ни — у нас частицы.
Нам их надо повторять.
И при этом не лениться
И ни часу не терять!

На самом деле, разумеется, частиц гораздо больше. Они служат для выражения оттенков значений слов, словосочетаний и предложений, а речевых оттенков может быть очень много.

— Я не опоздал.
— Разве ты не опоздал?
— Я даже не опоздал.
— Неужели не опоздал?
— Вовсе не опоздал!
— Вряд ли ты не опоздал!
— Я не опоздал бы, если бы не пошёл дождь.

Меняются только частицы («не», «разве», «даже», «неужели», «вовсе» и так далее), а получается настоящий диалог! Частицы называются «смысловыми», потому что они выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего. Но мы поговорим об очень похожих на первый взгляд частицах «не» и «ни».

Для чего русскому языку понадобились сразу две отрицательные частицы? Они ведь прямо как братья-близнецы. Но у похожих внешне близнецов может быть совсем не похожий характер.

С частицей «не» всё просто — она отрицает то слово, которое стоит позади неё:

не петух, а курица;
не белая, а чёрная;
не кукарекает, а кудахчет;
не на крыше, а в курятнике.

А что же делает частица «ни»? У неё тоже много работы:

выступает как отрицательная в конструкциях безличного предложения с опущенным сказуемым («В комнате ни звука»);

в сочетании с частицей «бы» усиливает отрицание («Кто бы ни был в комнате, но оттуда не было слышно и звука»);

при повторении выступает в роли повторяющегося сочинительного союза («В комнате не слышно ни шорохов, ни других звуков»).

Давайте разберём цитату из статьи Виссариона Григорьевича Белинского: «Что бы ни говорили, но грамматика именно учит не чему другому, как правильному употреблению языка, то есть правильно говорить, читать и писать на том или другом языке. Её предмет и цель — правильность, и ни до чего остального ей нет дела».

«Ни» в обоих случаях, как и полагается, усиливает отрицание: и в сочетании «что бы ни говорили», и в другом сочетании «ни до чего». Кстати, во втором случае «ни» — это не частица, а часть отрицательного местоимения «ничто», стоящего в родительном падеже с предлогом. Вот такое странное склонение: «ничто», «ни до чего», «ни к чему», «ни в чём», «ничем», «ни о чём». А вот выражение «не чему другому, как» может вызывать сомнение. Почему там стоит «не», а не «ни»?

Конструкции «не кто иной (другой), как» и «не что иное (другое), как», в которых указательные местоимения «кто» и «что» могут стоять в косвенных падежах без предлогов и с предлогами («не кого иного, как»; «не чему иному, как»; «не у кого иного, как»; «не с чем иным, как» и т. д.), легко перепутать с конструкциями, в которые входят местоимения «никто» и «ничто» (они тоже могут стоять в разных падежах как без предлогов, так и с предлогами). Как этого избежать? Попробуем сравнить пары предложений:

«Это был не кто иной, как мой старый друг». — «Никто иной, кроме моего друга, не мог этого знать»;

«Это не что иное, как простая ошибка». — «Ничто иное, кроме волнения, не заставило бы его ошибиться»;

«Он встретился не с кем иным, как с королевой». — «Ни с кем иным, кроме королевы, он не согласен встречаться»;

«Он согласился не на что иное, как на пост президента». — «Ни на что иное, кроме поста президента, он не согласится».

Значения этих предложений очень похожи, но есть и существенная разница: первое предложение в каждой паре утверждает что-то, указывая на конкретное лицо, второе предложение — отрицательное, оно исключает всех, кроме одного-единственного лица, тем самым усиливая утверждение.

Из этих примеров можно вывести простое правило: если в предложении встречается конструкция с союзом «как», то пишем частицу «не», если употребляется (или подразумевается) союз «кроме» — нужно местоимение «никто» или «ничто». Ещё одна «примета»: если в предложениях словосочетание «не кто иной, как» можно заменить словом «именно», то нужно писать частицу «не». Рассмотрим наши примеры ещё раз:

«Это был (не кто иной, как) именно мой старый друг», «Это именно ошибка», «Он встретился именно с королевой», «Он согласился именно на пост президента» — тут всё логично и понятно. Смысл не изменился.

А если мы попробуем сделать такую замену в конструкциях с частицей «ни»?

«Именно мой друг не мог этого знать», «Именно это не заставило бы его ошибиться», «Именно с королевой он не согласен встречаться», «Именно на пост президента он не согласится»… Как видите, в этих предложениях смысл меняется на противоположный. Или можно просто добавить «именно», как это и сделал Белинской в своей фразе: «. грамматика именно учит не чему другому, как правильному употреблению языка».

С устойчивыми сочетаниями сложно: их написание часто нужно просто запомнить. Но если немного вникнуть в суть, сделать это будет чуть легче. Рассказываем, что такое "те" в сочетании "вот те раз", как отличить "причём" от "при чём" и в каких случаях писать "ничто иное", а в каких - "не что иное".

Оригинальный текст читайте на сайте mel.fm

​ Правильно: Вот те раз!

Это сочетание отлично описывает нормальную реакцию на то, как оно пишется. В конце концов, с ним не сразу разобрались и сами лингвисты, так как в разных источниках приводятся разные варианты написания. Остановились всё-таки на варианте без дефиса, который зафиксирован в «Русском орфографическом словаре» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН.

Этому есть простое и понятное объяснение: «те» здесь — не обычная частица, а сокращение от слова «тебе». Так что в сочетаниях «вот те раз», «вот те на», «я те покажу» (они разговорные) «те» следует писать раздельно. Но нужно запомнить, что в сочетаниях «чёрт-те что», «чёрт-те куда» и других подобных дефис уже нужно писать.

Правильно: Я здесь ни при чём

Вот так вот сделаешь ошибку – а потом приходится валить всё на Т9 (ладно, редактор в смартфоне иногда действительно подводит). Как бы то ни было, заявлять о своём алиби лучше грамотно: так больше шансов «выиграть дело».

Во-первых, нужно отличать союз «причём» от предлога с местоимением «при чём». Почувствуйте разницу: “В это время я был в кино, причём не один” и «При чём здесь это?” Очевидно, что в сочетании “ни при чём” мы имеем дело со вторым случаем. Выбор частицы “ни” (а не “не”) тоже легко объяснить: частица “ни” пишется в устойчивых сочетаниях, в которые входят местоимения (“ни при чём”, “ни с чем”, “ни за что” и так далее).

Правильно: Это пальто смотрится ничуть не хуже

Сочетание “ничуть не” - это соединение отрицательного наречия “ничуть” (то же самое, что и “нисколько”) и частицы “не”. А для отрицательных наречий действует такое правило: под ударением в них пишется “не” (“некогда”, “негде”), без ударения - “ни” (“ниоткуда”, “ничуть”), в обоих случаях слова пишутся слитно. Так что пробел в наречии будет лишним.

Правильно: Это было не что иное, как приглашение на свидание

Надеемся, слово “свидание” вызывает у вас только приятные эмоции, что поможет легче разобраться с правилом. На самом деле здесь снова нужно запомнить устойчивые конструкции – “не что иное, как…” и “не кто иной, как. ”. Именно так: с частицей «не» (так как мы вкладываем значение отрицания) и запятой перед “как”.

Проблема в том, что ещё есть слова “ничто” и “никто”, которые могут входить в похожие конструкции “ничто иное” и “никто иной”. Но давайте сравним несколько предложений:

  • Это было не что иное, как приглашение на свидание
  • Ничто иное не радовало её сегодня так сильно, как назначенное свидание
  • Это был не кто иной, как наш сосед
  • Никто иной , кроме жильцов дома, не может войти в подъезд

Также можно встретить варианты “ни что иное как” и “ни кто иной как”, но они, как вы уже догадались, тоже неверные.

Правильно: На ошибку указали все кому не лень

Отвлечёмся ненадолго от частиц и обсудим запятые, которые тоже часто вызывают вопросы. В подобных устойчивых сочетаниях запятая обычно не ставится. В обороте “все кому не лень” в значении “всякий, кто хочет, кому вздумается” знаки препинания тоже не нужны.

Но нужно учесть, что даже с таким сочетанием всё может быть не так однозначно. В справочнике Д. Э. Розенталя есть такой пример с запятой: “Ругали все, кому не лень”, — тут речь идёт о случаях, когда есть оттенок уточнения. В большинстве случаев предпочтение всё же отдаётся варианту без запятой.

Правильно: Старо как мир

“Да это, брат, старо как мир!” – отвечал Стива Облонский на рассуждения о жизни Левину в “Анне Карениной”. Главное, что нам нужно запомнить: это сочетание всегда пишется без запятых. Как и многие другие устойчивые сочетания: "беречь как зеницу ока", "бояться как огня", "бродит как неприкаянный", "вертится как белка в колесе", "вскочил как ужаленный", "здоров как бык" и так далее.

Правильно: Жду не дождусь нового выпуска «Грамотности»

В этом сочетании хочется поставить скорее не запятую, а тире — кажется, что именно так выражение будет выглядеть грамотно. Как бы не так: перед нами снова устойчивое неразложимое сочетание, написание которого нужно запомнить: пишется оно в три слова, без всяких знаков препинания.

Правильно: Куда ни шло

Вариант “куда не шло” (с частицей “не”) можно поставить в один ряд с “болие лимение”: оба они неверные. Но ошибку в первом сочетании можно легко простить: тут снова дела ведут коварные частицы “не” и “ни”. Так что запоминайте ещё одну порцию устойчивых выражений: "куда ни шло", "во что бы то ни стало", "откуда ни возьмись", "ни рыба ни мясо" и так далее.



Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Хорошая новость в том, что одной из этих конструкций не существует. Плохая – выбор не ограничивается только этими вариантами. Но разберем вопросы по порядку.


В конструкцию «не что иное, как» мы вкладываем значение отрицания, а не значение усиления отрицания, именно поэтому употребляем не.

Ошибка встречается часто, потому что значение ускользает: отрицаем или всё-таки пытаемся усилить скрытое отрицание? Запомните, что всё же отрицаем!

Вопросы, связанные с употреблением частиц не и ни, считаются сложными официально. По методикам преподавания русского языка в средней школе ошибки в трудных случаях различения не и ни даже классифицируются как «негрубые». Это значит, что для снижения целого балла ученик должен допустить такую ошибку минимум дважды, причём в разных контекстах.


  1. Это был не кто иной, как сам директор школы (это был именно директор, а не кто-то другой)
  2. Никто иной этого не знает (не знает никто, кроме конкретного человека).

Сочетаний никто (ничто) иной (иное), как и ни кто (ни что) иной (иное), как – не существует. Это ошибки.

Правильно: не кто иной, как / не что иное, как. Или же конструкции с местоимениями никто и ничто.

Читайте также: