Какого рода мозоль и толь

Обновлено: 24.04.2024

Недавно в одной из школ на уроке русского языка детям задали определить род существительных. Слово «лебедь» дети определили как существительное мужского рода, а учительница исправила на женский. Мы решили разобраться в том, кто здесь прав, а также рассказать всю правду о том, какого рода «тюль», «шампунь» и «мозоль».

1. Лебедь. Для начала разберемся именно с этим словом. Если слово было приведено без всякого контекста, то учительница не права. «Лебедь» — мужского рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина («Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывет»), то правда именно за педагогом. Что говорят по этому поводу современные словари? Что «лебедь» действительно мужского рода, но в народно-поэтической речи это слово можно использовать и как существительное женского рода.

2. Тюль. В магазинах, где продают или шьют шторы, часто можно услышать что-нибудь про «красивую тюль». На самом деле «тюль» — мужского рода: «гардинный тюль». Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное тоже мужского рода.

3. Шампунь. Это слово тоже не следует наделять «женскими» качествами. «Шампунь» — он. И никогда в отличие от некоторых других слов пол не менял. Так что вымыть волосы можно «новым шампунем», но никак не «новой шампунью».

4. Мозоль. Это существительное женского рода. Однако довольно часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше (когда-то) и правда были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский победил. Что, кстати, скорее исключение — обычно побеждает мужской. В лингвистике царит патриархат!

6. Тушь. Тут сложно что-то перепутать, «тушь» явно она. Но сказать об этом слове надо отдельно потому, что у него есть близнец (или почти близнец) — «туш» без мягкого знака на конце. Туш — это музыкальное произведение.

7. Табель. Вообще-то «табель» мужского рода, но есть единственное исключение: «табель о рангах». Это законодательный акт XVIII века, и в его названии слово «табель» — женского рода: «посмотреть в табелИ о рангах». Во всех остальных случаях остается мужской род.

8. Рояль. Сейчас слово «рояль» мужского рода, но раньше существовало два варианта. Можно было сказать «красивая рояль». И вот тут как раз победил мужской род.

9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. «Ставень» — мужского рода. «Ставня» — женского.

10. Псалтырь. Это существительное может быть и мужского, и женского рода. Все зависит от стиля и контекста. В разговорном стиле допустим «мужской вариант»: «нет псалтыря». Более литературен вариант «женский»: «прочитать в псалтыри».

Больная мозоль или больной? А портфолио хорошее или хороший? Боди красивое или красивый? Уверены? Возможно, эта статья вас удивит.

Больная мозоль

Неправильно: больной мозоль. В отличие от «красивый тюль». Род слов на -ль часто вызывает сомнения. Но с тюлем как раз проще всего: достаточно запомнить, что это название города, где впервые эту ткань произвели. Французский город Тюль: «город» – мужской род, значит, и «тюль» тоже.

Как сложно род запомнить, ведь это просто боль!
Тюль и рояль – мужского, но женского – мозоль.

Со следующими словами все проще.

Это устаревшая форма слова «колодец». Сейчас употребляется в словосочетаниях «кладезь мудрости» и т.п., имеет значение «сокровищница, неисчерпаемый запас». Колодец – слово мужского рода. Кладезь, следовательно, тоже. Неиссякаемый кладезь полезных знаний.

Средний род. Ошибка связана со словом «кофе», которое, как известно, до последнего времени относилось к роду мужскому. Запомнить, что «какао» среднего рода поможет ассоциация: «одеяло (ср. род) – какао (ср. род)». Представьте распространенную в последнее время картину домашнего уюта (завернуться в одеяло и пить какао с зефирками), и род запомнится сам собой. Горячее какао.

Это облегающая женская одежда и одежда для малышей. В переводе с английского «боди» – тело. «Тело» – среднего рода, «боди» – тоже среднего рода. Облегающее боди.

Тот же прием используем. Брокколи – это капуста. Род женский. Зеленая брокколи.

Мы привыкли, что это слово среднего рода. Хорошее портфолио у дизайнера Иванова.

Однако орфографический словарь под редакцией В.В. Лопатина допускает употребление в мужском роде. То есть можно сказать и «мое портфолио», и «мой портфолио». Возможно, это допущение связано с этимологически близким словом «портфель». Здесь уж вам решать, какой род выбрать: привычный для слуха большинства (средний) или неожиданный, но тоже правильный (мужской).


1. Лебедь. Для начала разберемся именно с этим словом. Если слово было приведено без всякого контекста, то учительница не права. «Лебедь» — мужского рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина («Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывет»), то правда именно за педагогом. Что говорят по этому поводу современные словари? Что «лебедь» действительно мужского рода, но в народно-поэтической речи это слово можно использовать и как существительное женского рода.

2. Тюль. В магазинах, где продают или шьют шторы, часто можно услышать что-нибудь про «красивую тюль». На самом деле «тюль» — мужского рода: «гардинный тюль». Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное тоже мужского рода.

3. Шампунь. Это слово тоже не следует наделять «женскими» качествами. «Шампунь» — он. И никогда в отличие от некоторых других слов пол не менял. Так что вымыть волосы можно «новым шампунем», но никак не «новой шампунью».

4. Мозоль. Это существительное женского рода. Однако довольно часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше (когда-то) и правда были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский победил. Что, кстати, скорее исключение — обычно побеждает мужской. В лингвистике царит патриархат!

6. Тушь. Тут сложно что-то перепутать, «тушь» явно она. Но сказать об этом слове надо отдельно потому, что у него есть близнец (или почти близнец) — «туш» без мягкого знака на конце. Туш — это музыкальное произведение.

7. Табель. Вообще-то «табель» мужского рода, но есть единственное исключение: «табель о рангах». Это законодательный акт XVIII века, и в его названии слово «табель» — женского рода: «посмотреть в табелИ о рангах». Во всех остальных случаях остается мужской род.

8. Рояль. Сейчас слово «рояль» мужского рода, но раньше существовало два варианта. Можно было сказать «красивая рояль». И вот тут как раз победил мужской род.

9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. «Ставень» — мужского рода. «Ставня» — женского.

10. Псалтырь. Это существительное может быть и мужского, и женского рода. Все зависит от стиля и контекста. В разговорном стиле допустим «мужской вариант»: «нет псалтыря». Более литературен вариант «женский»: «прочитать в псалтыри».

Открытие!

Оказывается, даже со словом «овощ» могут возникнуть проблемы. Дело в том, что в словарях фигурирует также «овощ» с мягким знаком на конце. Это слово женского рода имеет собирательное значение и обозначает совокупность овощей: «всякая овощь». Но в живой речи в этом значении «овощь» совсем не используется, да и в письменной встречается редко.

Слово «мозоль» — это существительное женского рода, которое согласуется с прилагательными и местоимениями:

Узнаем, какого рода слово «мозоль», мужского или женского, если обратимся к морфологическим нормам современного русского литературного языка.

В русском языке иногда бывает затруднительно определить род некоторых слов с нулевым окончанием. Такое окончание имеют как существительные мужского рода (мякиш , голыш , шампунь , лосось ), так и существительные женского рода (вуаль , бязь , горечь , голень , сажень ). В русском языке некоторые слова испытывали колебания в родовой принадлежности и употреблялись наравне как в форме мужского рода, так и женского:

  • мозоль — нет мозоли и мозоля;
  • консоль — вид консоли и консоля;
  • вуаль — цвет вуали и вуаля;
  • плацкарта и плакарт

Форма женского рода этих имен существительных оказалась более востребованной в речи и постепенно вытеснила из употребления формы мужского рода.

В современном русском языке слово «мозоль» является неодушевленным существительным женского рода. Оно изменяется по падежам и числам по типу третьего склонения, как и слово «фасоль»:

  • и. п. мозоль , фасоль
  • р. п. нет (чего?) мозоли, фасоли
  • д. п. тянемся (к чему?) к мозоли, фасоли
  • в. п. видим (что?) мозоль , фасоль
  • т. п. (с чем?) с мозолью, с фасолью
  • п. п. сообщит (о чём?) о мозоли, о фасоли.

В современном русском языке слово «мозоль» — это существительное женского рода.

Мозоль какого рода

Слово «мозоль» согласуется с прилагательными и местоимениями женского рода:

  • больная мозоль;
  • старая мозоль;
  • твоя мозоль.

«Нет мозоля» или «нет мозоли», как правильно?

В живой разговорной речи часто можно услышать варианты слов «нет мозоля» и «нет мозоли». А как правильно? Или оба варианта верны?

Напомним, что ранее существительное «мозоль» употреблялось в форме мужского рода, которая в современном русском языке считается просторечной. С течением времени за этим словом закрепилась нормативная форма женского рода, поэтому не следует употреблять в своей речи просторечную форму родительного падежа мужского рода «нет мозоля» вместо нормативной формы женского рода «нет мозоли».

роль -м. р. , жюри- мн. ч. , тюль - м. р. , шампунь - м. р. , шоссе- ср. р. , кафе - ср. р, мозоль - ж. р. , толь - м. р, студень - м. р. , вуаль - ж. р.

Рояль, тюль, шампунь, студень - существительные мужского рода,
жюри, шоссе, кафе -среднего рода,
мозоль, тюль, вуаль - женского.

Кофе — мужской / средний род, В современном русском языке слово кофе мужского рода, но «допустимо употребление этого слова и в среднем роде: сгущённое кофе с молоком»
Рояль - мужской род.
Шампунь, толь, тюль — мужского рода. (На крыше положен новый толь, на окне висел кружевной тюль, купил новый душистый шампунь)
Шоссе, жюри, – неодушевлённые несклоняемые существительные относятся к среднему роду независимо от значения и конечной согласной .
Кафе -существительное среднего рода,
Мозоль, вуаль - женский род
Студень -существительное мужского рода

Найдите нарушения лексических норм, отредактируйте текст:
В конце конференции, трибуна была представлена гостям. В зале ожидания было много командировочных. На классном собрании опять осуждали двоечников. Некоторые родители заблуждаются, говоря о наказании детей. Необходима измена взглядов на воспитание детей.

Отредактированный текст:
По окончанию конференции, трибуна была представлена гостям. В зале ожидания было много командированных. На классном собрании опять обсуждали двоечников. Некоторые родители заблуждаются, говоря о необходимости наказания детей. Необходимо изменение взглядов на воспитание детей.

рояль-м. р.
жюри-ср. р.
тюль-м. р.
шампунь-м. р.
шоссе-ср. р.
кафе-ср. р.
мозоль-ж. р.
толь-м. р.
студень-м. р.
вуаль-ж. р.

рояль-м. р.
жюри-ср. р.
тюль-м. р.
шампунь-м. р.
шоссе-ср. р.
кафе-ср. р.
мозоль-ж. р.
толь-м. р.
студень-м. р.
вуаль-ж. р.

рояль мужской род. Доказательства: рояль он мой. рояль она моя. рояль оно моё.
жюри средний род. Доказательства: жюри он мой. жюри она моя. жюри оно моё.
тюль мужской род. Доказательства: тюль он мой. тюль она моя. тюль оно моё.
шампунь мужской род. Доказательства: Шампунь он мой. Шампунь она моя. Шампунь оно моё.
Шоссе средний род. Доказательства: Шоссе он мой. Шоссе она моя. Шоссе оно моё.
кафе средний род Доказательства: кафе он мой. кафе оно моё. кафе она моя.
мозоль женский род Доказательства: Мозоль она моя. Мозоль он мой. Мозоль оно моё.
толь мужской род. Доказательства: Толь он мой. Толь она моя. Толь оно моё.
Студень мужской род. Доказательства: Студень он мой. Студень она моя. Студень оно моё.
Вуаль женский род. Доказательства: Вуаль он мой. Вуаль она моя. Вуаль оно моё.
Словосочетания:
Большой рояль, строгое жюри, красивый тюль, мужской шампунь, длинное шоссе, дорогое кафе, сильная мозоль, непромокаемый толь, вкусный студень, тонкая вуаль.

Читайте также: